第一百五十三章 (大章)这就是南美洲第一?(2 / 4)

大国体育 静物JW 6881 字 2020-09-04

机。如果困难没有了,那机会也就没有了。”

吴杰用中文回答完以后,女翻译再帮他翻译成日语,随即一众日本记者纷纷鼓起了掌。

“不愧是吴桑啊,境界就是与众不同!”

“是啊,正是因为有这种志气和心境,才能在这个年纪征服欧罗巴大陆。”

“我们日本什么时候才能有这样一位天才!”

“唉……”

日本人表现的非常真实,一时间不少人反倒是灰心丧气起来了。

现在不要说吴杰这样可能成为新一代球王的人,哪怕陈浩南这样的小天才,他们也是不敢奢望啊!

陈浩南可是不到17岁就打破了西甲转会记录,刚刚被皇马以200万美金买入,这笔交易已经传遍全世界了。

日本和韩国对于中国连续出现这种程度的天才,当然都是羡慕妒忌的情绪。

《朝日新闻》这时问道“吴桑,请问中国队这次征战世界杯,打算设定什么样的目标呢?”

吴杰听到翻译后,回答道“我们的目标,当然是最高峰。”

《朝日新闻》的记者闻言有些不敢相信,包括现场的媒体也都是一脸惊讶,最后这位记者又再度确认了一遍“您是说,中国队打算夺冠?这个目标会不会太高了?”

吴杰笑道“目标不一定要马上达到,它往往只是用来帮助你瞄准方向,所以只管把目标定在最高峰,人家要笑就让他去笑,如果一个人没有伟大的梦想,那和一条咸鱼有什么分别?”

日本的新闻媒体从业者听到翻译后,再度为他送上掌声,不少人更是满脸崇敬的望着他,看那样子就快有鞠躬那劲了。

“吴桑,你对今晚的对手怎么看?”

《富士电视台》的记者终于问了一个与今晚比赛相关的问题。

“我当然希望他们是有价值的对手,因为好的对手才会让你得到进步。”

吴杰应对这种问题已经是信手拈来,但是少见多怪的日本媒体再次为他送上了掌声。

三井集团的人在现场更是满意到不能再满意了,这种口才的明星和运动员,珍稀程度可一点不比球王差。

日本媒体也很震惊,他们虽然早就知道吴杰口才好,但直到今天才算对这个“好”有了一个清晰直观的认识。

那么这位欧洲第一自由人,面对南美洲的现役第一人,拥有“白贝利”之称的济科,究竟会有怎么样的表现呢?

这个不光日本人感兴趣,全世界有五十多个国家都会直播本场比赛,特别是欧洲和南美洲的球迷都对这个问题很感兴趣。

吴杰进入球场时,倒是先感受到了自己在日本的受欢迎程度。

“东京国立竞技场”是一座为奥运会而建造的现代化综合体育场,最多能容纳九万名观众同时观战,放到1982年毫无疑问是世界前十的体育场。

今天这座体育场不光上座率达到了百分之百,现场还有不少球迷身穿不知道有没有授权的拜仁“14”号球衣,甚至有不少横幅、标语、画像都是写着支持吴杰的话语。

最让吴杰感到惊讶的是,他居然看到了圣诞节当天在日本发售的专辑海报。

香港宝丽金准备元旦时在香港和东南亚地区发售他的首张华语专辑,然而日本在圣诞节当天就先一步发售了。

当然专辑还没来得及进行本地化,吴杰对于日文版的改编要求很高,不久前才把首次改编的版本打了回去,理由是日本版的歌词水准过低。

宝丽金拿他没办法,只能让日本分部重新制作,所以先行发售了华语版试试水。

但是结果出乎预料,首批上市的五万张专辑到今天已经销售一空,整个日本都陷入了缺货状态。

吴杰前几天参加日本的电视节目时,就被要求进行演唱环节,据说播出后效